Le mot vietnamien "phong văn" peut être traduit en français par "avoir vent de" ou "entendre dire que". C'est une expression utilisée pour indiquer que quelqu'un a entendu des nouvelles ou des rumeurs concernant une situation ou une personne.
Exemple simple :
Exemple avancé :
Il n'y a pas de variantes directes de "phong văn" en tant que terme, mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires dans des contextes différents.
Dans un contexte plus large, "phong văn" peut également faire référence à des rumeurs ou des informations informelles qui circulent dans un groupe. Cela signifie que ce n'est pas toujours une information confirmée.
Il existe des synonymes qui peuvent être utilisés selon le contexte, comme : - "nghe nói" : qui signifie aussi "entendre dire". - "tin rằng" : qui signifie "croire que", mais cela exprime une certaine croyance en l'information reçue.
"Phong văn" est donc un mot utile pour exprimer la notion d'entendre des nouvelles ou des rumeurs.